| СЧАСТЛИВЫЕ ВСЕГДА ПОТОМ РЫДАЮТ, |
| ЧТО ВОВРЕМЯ ЧАСОВ НЕ НАБЛЮДАЮТ |
| |
| |
| Когда в глазах темно от книг, |
| сажусь делить бутыль с друзьями; |
| блаженна жизнь – летящий миг |
| между двумя небытиями. |
| |
| Я враг дискуссий и собраний, |
| и в спорах слова не прошу; |
| имея истину в кармане, |
| в другом закуску я ношу. |
| |
| Когда весна, теплом дразня, |
| скользит по мне горячим глазом, |
| ужасно жаль мне, что нельзя |
| залечь на две кровати разом. |
| |
| Покуда я у жизни – смысла |
| искал по книгам днем с огнем, |
| вино во мне слегка прокисло, |
| и стало меньше смысла в нем. |
| |
| Зря и глупо иные находят, |
| что ученье – пустяк безразличный: |
| человек через школу проходит |
| из родильного дома в публичный. |
| |
| Не знаю лучших я затей |
| среди вселенской тихой грусти, |
| чем полусумраке – детей |
| искать в какой-нибудь капусте. |
| |
| Дымись, покуда не погас, |
| и пусть волнуются придурки – |
| когда судьба докурит нас, |
| куда швырнет она окурки. |
| |
| Из лет, надеждами богатых, |
| навстречу ветру и волне |
| мы выплываем на фрегатах, |
| а доплываем – на бревне. |
| |
| Подростки мечтают о буре |
| в зеленой наивной мятежности, |
| а взрослых влечет к авантюре |
| цветение первой несвежести. |
| |
| Надо жить наобум, напролом, |
| наугад и на ощупь во мгле, |
| ибо нынче сидим за столом, |
| а назавтра лежим на столе. |
| |
| Анахорет и нелюдим |
| и боязливец неудачи |
| приходит цел и невредим |
| к покойной старости собачей. |
| |
| Какое счастье, что вокруг |
| живут просторно и привольно |
| слова и запах, цвет и звук, |
| фактура, линия и форма. |
| |
| Все умные задним умом, |
| кто бил себя в лоб напоследок, |
| печальней грустят о былом, |
| чем те, кто и задним некрепок. |
| |
| В столетии насыщенном тревогой, |
| живу, от наслаждения урча, |
| пугаем то всемирной синангогой, |
| то ржавью пролетарского меча. |
| |
| Я жизнь люблю, вертящуюся юрко |
| в сегодняшнем пространстве и моменте, |
| моя живая трепаная шкурка |
| милее мне цветов на постаменте. |
| |
| По времени скользя и спотыкаясь, |
| мы шьемся сквозь минуты и года, |
| и нежную застенчивую завязь |
| доводим до трухлявого плода. |
| |
| Час нашей смерти неминуем, |
| а потому не позабудь |
| себя оставить в чем-нибудь |
| умом, руками или хуем. |
| |
| С годами тело тяжелей, |
| хотя и пьем из меньших кружек, |
| и высох напрочь дивный клей, |
| которым клеили подружек. |
| |
| Гори огнем, покуда молод, |
| подругу грей и пей за двух, |
| незримо лижет вечный холод |
| и тленный член, и пленный дух. |
| |
| Кто несуетливо и беспечно |
| время проводил и коротал, |
| к старости о жизни знает нечто |
| большее, чем тот, кто процветал. |
| |
| Ровесник мой, засосан бытом, |
| плюет на вешние луга, |
| и если бьет когда копытом, |
| то только в гневе на рога. |
| |
| Сложилось нынче на потеху, |
| что я, стареющий еврей, |
| вдруг отыскал свой ключ к успеху, |
| не не нашел к нему дверей. |
| |
| Возраст одолев, гляжу я сверху: |
| все мираж, иллюзия, химера; |
| жизнь моя – возведенная церковь, |
| из которой выветрилась вера. |
| |
| Не грусти, что мы сохнем, старик, |
| мир останется сочным и дерзким; |
| всюду слышится девичий крик, |
| через миг становящийся женским. |
| |
| Деньгами, славой и могуществом |
| пренебрегал сей прах и тлен; |
| из недвижимого имущества |
| имел покойник только член. |
| |
| Счет лет ведут календари |
| морщинами подруг, |
| и мы стареем – изнутри, |
| снаружи и вокруг. |
| |
| С каждым годом суетней планета, |
| с каждым днем кишение быстрее, |
| губят вырастающих поэтов |
| гонор, гонорар и гонорея. |
| |
| В нашем климате, слезном и сопельном |
| исчезает, почти забываемый, |
| оптимизм, изумительный опиум, |
| из себя самого добываемый. |
| |
| Бесплоден, кто в пОру цветения |
| обидчив, уныл и сердит; |
| гниение – форма горения, |
| но только ужасно смердит. |
| |
| Вот человек. Он всем доволен. |
| И тут берет его в тиски |
| потребность в горечи и боли, |
| и жажда грусти и тоски. |
| |
| Люблю апрель – снега прокисли, |
| журчит капель, слезой звеня, |
| и в голову приходят мысли |
| и не находят в ней меня. |
| |
| Когда тулуп мой был бараном |
| и ублажал младых овечек, |
| я тоже спать ложился рано, |
| чтобы домой успеть под вечер. |
| |
| Не всякий миг пружинит в нас |
| готовность к подвигам и бедам, |
| и часто мы свой звездный час |
| проводим, сидя за обедом. |
| |
| Заранее думай о том, |
| куда ты спешишь, мельтеша: |
| у крепкого задним умом |
| и жопа болит, и душа. |
| |
| Все лучшее, что делается нами |
| весенней созидательной порой, |
| творится не тяжелыми трудами, |
| а легкою искрящейся игрой. |
| |
| О чем ты плачешь, осень бедная? |
| Больна душа и пуст карман, |
| а на пороге – немочь бледная |
| и склеротический туман. |
| |
| Взросление – пожизненный урок |
| умения творить посильный пир, |
| и те, кто не построил свой мирок, |
| охотно перестраивают мир. |
| |
| Чтобы в этой жизни горемычной |
| быть милей удаче вероятной, |
| молодость должна быть энергичной, |
| старость, по возможности – опрятной. |
| |
| Как счастье ни проси и ни зови, |
| подачки его скупы или круты: |
| дни творчества, мгновения любви, |
| надежды и доверия минуты. |
| |
| Мы сами вяжем в узел нити |
| узора жизни в мироздании, |
| причина множества событий – |
| в готовном общем ожидании. |
| |
| Чтоб жизнь испепелилась не напрасно, |
| не мешкай прожигать ее дотла; |
| никто не знает час, когда пространство |
| разделит наши души и тела. |
| |
| Теперь я понимаю очень ясно, |
| и чувствую и вижу очень зримо: |
| неважно, что мгновение прекрасно, |
| а важно, что оно неповторимо. |
| |
| Счастье – что подвижны ум и тело, |
| что спешит удача за невзгодой, |
| счастье – осознание предела, |
| данного нам веком и природой. |
| |
| Такие реки тьмы текут бурливо |
| под коркой соблюдаемой морали, |
| что вечно есть угроза их разлива |
| на площади, мосты и магистрали. |
| |
| Любой из нас чертой неровной |
| на две личины разделен: |
| и каждый – Каин безусловный, |
| и в то же время – Авель он. |
| |
| Беспечны, покуда безоблачен день, |
| мы дорого платим чуть позже за это, |
| а тьма, наползая сначала, как тень, |
| способна сгущаться со скоростью света. |
| |
| Год приходит, и год уходит, |
| раздробляясь на брызги дней, |
| раньше не было нас в природе, |
| а потом нас не будет в ней. |
| |
| Наш путь из ниоткуда в никуда – |
| такое краткосрочное событие, |
| что жизни остается лишь черта |
| меж датами прибытия-убытия |
| |
| До пословицы смысла скрытого |
| только с опытом доживаешь: |
| двух небитых дают за битого. |
| ибо битого – хер поймаешь. |
| |
| Как молод я был! Как летал я во сне! |
| В года эти нету возврата. |
| Какие способности спали во мне! |
| Проснулись и смылись куда-то. |
| |
| Везде долги: мужской, супружеский, |
| гражданский, родственный и дружеский, |
| долг чести, совести, пера, |
| и кредиторов до хера. |
| |
| Вокруг секунд каленья белого – |
| года безликости рябой; |
| часть не бывает больше целого, |
| но красит целое собой. |
| |
| Мне жаль потерь и больно от разлук, |
| но я не сожалею, оглянувшись, |
| о том далеком прошлом, где споткнувшись, |
| я будущее выронил из рук. |
| |
| Сперва, резвясь на жизненном просторе, |
| словно молодость сама; |
| умнеем после первого же горя, |
| а после терпим горе от ума. |
| |
| Ах, юность, юность! Ради юбки |
| самоотверженно и вдруг |
| душа кидается в поступки, |
| руководимые из брюк. |
| |
| Живи светло и безрассудно, |
| поскольку в старости паскудной |
| под нас подсунутое судно – |
| помеха жизни безрассудной. |
| |
| Эпохи крупных ослеплений |
| недолго тянутся на свете, |
| залившись кровью поколений, |
| рожденных жить в эпохи эти. |
| |
| За плечами с пустым мешком, |
| только хлеб там неся и воду, |
| в жалком рубище и пешком |
| есть надежда найти свободу. |
| |
| Ты пишешь мне, что все темно и плохо, |
| Все жалким стало, вянущим и слабым; |
| но, друг мой, не в ответе же эпоха |
| за то, что ты устал ходить по бабам. |
| |
| Наша старость – это ноги в тепле, |
| это разум – но похмельный, обратный, |
| тише музыка и счет на столе, |
| а размер его – всегда неоплатный. |
| |
| Азарт живых переживаний |
| подвержен таянью – увы! – |
| как пыл наивных упований, |
| как верность ветреной вдовы. |
| |
| Когда время, годами шурша, |
| достигает границы своей, |
| на лице проступает душа, |
| и лицо освещается ей. |
| |
| Есть люди, провалившие экзамен |
| житейских переплетов и контузий, |
| висят у них под мутными глазами |
| мешки из-под амбиций и иллюзий. |
| |
| Не тужи, дружок, что прожил |
| ты свой век не в лучшем виде: |
| все про всех одно и то же |
| говорят на панихиде. |
| |
| Я жизнь свою листал сегодня ночью, |
| в ней лучшие года ища пристрастно, |
| и видел несомненно и воочию, |
| что лучшие – когда я жил опасно. |
| |
| Однажды на улице сердце прихватит, |
| наполнится звоном и тьмой голова, |
| и кто-то неловкий в несвежем халате |
| последние скажет пустые слова. |