| В ЛЮБВИ ПРЕКРАСНЫ И ТОМЛЕНИЕ, |
| И АПОГЕЙ И УТОМЛЕНИЕ |
| |
| |
| Природа тянет нас на ложе, |
| судьба об этом же хлопочет, |
| мужик без бабы жить не может, |
| а баба – может, но не хочет. |
| |
| Мы счастье в мире умножаем |
| (а злу – позор и панихида), |
| мы смерти дерзко возражаем, |
| творя обряд продленья вида. |
| |
| В любви на равных ум и сила, |
| душевной требуют сноровки |
| затеи пластики и пыла, |
| любви блаженные уловки. |
| |
| В политике – тайфун, торнадо, вьюга, |
| метель и ожиданье рукопашной; |
| смотреть, как раздевается подруга, |
| на фоне этом радостно и страшно. |
| |
| Люблю, с друзьями стол деля, |
| поймать тот миг, на миг очнувшись, |
| когда окрестная земля |
| собралась плыть, слегка качнувшись. |
| |
| Едва смежает сон твои ресницы – |
| ты мечешься, волнуешься, кипишь, |
| а что тебе на самом деле снится, |
| я знаю, ибо знаю, с кем ты спишь. |
| |
| Есть женщины, познавшие с печалью, |
| что проще уступить, чем отказаться, |
| они к себе мужчин пускают в спальню |
| из жалости и чтобы отвязаться. |
| |
| Он даму держал на коленях |
| и тяжко дышалось ему, |
| есть женщины в русских селеньях – |
| не по плечу одному. |
| |
| Мы пружины не знаем свои, |
| мы не ведаем, чем дорожить, |
| а минуты вчерашней любви |
| помогают нам день пережить. |
| |
| И дух и плоть у дам играют, |
| когда посплетничать зайдя, |
| они подруг перебирают, |
| гавно сиропом разводя. |
| |
| Встречаясь с дамой тет-а-тет, |
| теряешь к даме пиетет. |
| |
| Мужик тугим узлом совьется, |
| но если пламя в нем клокочет – |
| всегда от женщины добьется |
| того, что женщина захочет. |
| |
| Я не люблю провинциалок – |
| жеманных жестов, постных лиц; |
| от вялых страхов сух и жалок |
| любовный их Аустерлиц. |
| |
| Мы заняты делом отличным, |
| нас тешит и греет оно, |
| и ангел на доме публичном |
| завистливо смотрит в окно. |
| |
| Блажен, кому достался мудрый разум, |
| такому все легко и задарма, |
| а нам осталась радость, что ни разу |
| не мучались от горя и ума. |
| |
| В силу разных невнятных причин, |
| вопреки и хуле и насмешке |
| очень женщины любят мужчин, |
| равнодушных к успеху и спешке. |
| |
| С каждым годом жить мне интересней, |
| прочно мой фундамент в почву врыт, |
| каждый день я радуюсь от песни, |
| что пора, и стол уже накрыт. |
| |
| Чисто элегическое духа ощущение |
| мы в конце недели рюмкой лечим, |
| истинно трагическое мироощущение |
| требует бутылки каждый вечер. |
| |
| Люблю величавых застольных мужей – |
| они как солдаты в бою, |
| и в сабельном блеске столовых ножей |
| вершат непреклонность свою. |
| |
| Под пение прельстительных романсов |
| красотки улыбаются спесиво; |
| у женщины красивой больше шансов |
| на счастье быть обманутой красиво. |
| |
| Чтобы сделались щеки румяней |
| и видней очертания глаз, |
| наши женщины, как мусульмане, |
| совершают вечерний намаз. |
| |
| На закате в суете скоротечной |
| искра света вдруг нечаянно брызни – |
| возникает в нас от женщины встречной |
| ощущение непрожитой жизни. |
| |
| Женившись, мы ничуть не губим |
| себя для радостей земных, |
| и мы жену тем больше любим, |
| чем больше любим дам иных. |
| |
| По-моему, Господь весьма жесток |
| и вовсе не со всеми всеблагой; |
| порядочности крохотный росток |
| во мне он растоптал моей ногой. |
| |
| Болит, свербит моя душа, |
| сменяя страсти воздержанием; |
| невинность формой хороша, |
| а грех прекрасен содержанием. |
| |
| Я прошел и закончил достаточно школ, |
| но переча солидным годам, |
| за случайный и краткий азарта укол |
| я по-прежнему много отдам. |
| |
| Женщину глазами провожая, |
| вертим головой мы не случайно: |
| в женщине, когда она чужая, |
| некая загадка есть и тайна. |
| |
| Живое чувство, искры спора, |
| игры шальные ощущения... |
| Любовь – продленье разговора |
| иными средствами общения. |
| |
| Что я с молоду делал в России? – |
| я запнусь и ответа не дам, |
| ибо много и лет и усилий |
| положил на покладистых дам. |
| |
| В сезонных циклах я всегда |
| ценил игру из соблюдения: |
| зима – для пьянства и труда, |
| а лето – для грехопадения. |
| |
| Но чья она первейшая вина, |
| что жить мы не умеем без вина? |
| Того, кто виноградник сочинил |
| и ягоду блаженством начинил. |
| |
| Я устал. Надоели дети, |
| бабы, водка и пироги. |
| Что же держит меня на свете? |
| Чувство юмора и долги. |
| |
| Мужчина должен жить, не суетясь, |
| а мудрому предавшись разгильдяйству, |
| чтоб женщина, с работы возвратясь, |
| спокойно отдыхала по хозяйству. |
| |
| С неуклонностью упрямой |
| все на свете своевременно; |
| чем невинней дружба с дамой, |
| тем быстрей она беременна. |
| |
| Когда роман излишне длителен, |
| то удручающе типичен, |
| роман быть должен упоителен |
| и безупречно лаконичен. |
| |
| Не первопроходец и не пионер, |
| пути не нашел я из круга, |
| по жизни вели меня разум и хер, |
| а также душа, их подруга. |
| |
| В мечтах отныне стать серьезней, |
| коплю серьезность я с утра, |
| печально видя ночью поздней, |
| что где-то есть во мне дыра. |
| |
| Соблазнов я ничуть не избегал, |
| был страстью обуян периодически |
| и в пламени любви изнемогал |
| все время то душевно, то физически. |
| |
| Я знаю, куда сквозь пространство |
| несусь на тугих парусах, |
| а сбоку луна сладострастно |
| лежит на спине в небесах. |
| |
| Есть женщины осеннего шитья: |
| они, пройдя свой жизненный экватор, |
| в постели то слезливы, как дитя, |
| то яростны, как римский гладиатор. |
| |
| Думая о бурной жизни личной, |
| трогаю былое взглядом праздным; |
| все, кого любил я, так различны, |
| что, наверно, сам бывал я разным. |
| |
| В очень важном и постыдном повинны – |
| так боимся мы себя обокрасть, |
| что все время и во всем половинны: |
| полуправда, полуриск, полустрасть. |
| |
| Я давно для себя разрешил |
| ту проблему, что ставит нам Бог: |
| не жалею, что мог и грешил, |
| а жалею того, кто не мог. |
| |
| Азартная мальчишеская резвость |
| кипит во мне, соблазнами дразня: |
| похоже, что рассудочная трезвость |
| осталась в крайней плоти у меня. |
| |
| Меняя в весе и калибре, |
| нас охлаждает жизни стужа, |
| и погрузневшая колибри |
| свирепо каркает на мужа. |
| |
| Непоспешно и благообразно |
| совершая земные труды, |
| я аскет, если нету соблазна, |
| и пощусь от еды до еды. |
| |
| Мы гуляем поем и пляшем |
| от рожденья до самой смерти, |
| и грешнее ангелов падших – |
| лишь раскаявшиеся черти. |
| |
| Предпочитая быть романтиком |
| во время тягостных решений, |
| всегда завязывал я бантиком |
| концы любовных отношений. |
| |
| Спалив дотла последний порох, |
| я шлю свой пламенный привет |
| всем дамам, в комнатах которых |
| гасил я свет. |
| |
| Я мыслю и порочно и греховно, |
| однако повторяю вновь и вновь: |
| еда ничуть не менее духовна, |
| чем пьянство, вдохновенье и любовь. |
| |
| Люблю вино и нежных женщин, |
| и только смерть меня остудит; |
| одним евреем станет меньше, |
| одной легендой больше будет. |
| |
| Если я перед Богом не струшу, |
| то скажу ему: глупое дело – |
| осуждать мою светлую душу |
| за блудливость истлевшего тела. |